A Lawandtranslation.com célja elsősorban a jogi szakszövegekkel így vagy úgy kapcsolatba kerülő bölcsészeknek (fordítóknak) és jogászoknak olyan határozott tudást átadni, amelynek alapján a képzés végeztével magabiztosan tudnak hozzálátni egy jogi szakmai szöveg fordításához.
Képzésünket ajánljuk mindazoknak,
- akik nap mint nap találkoznak jogi szöveggel,
- akik már próbáltak jogi szöveget fordítani, és meggyűlt vele a bajuk,
- akik rendszeresen vesznek igénybe jogi szakfordítókat, de nem tudják, hogy a kapott végeredmény mennyire megbízható,
- akiknek nincs idejük két-hároméves szakfordítói képzésen részt venni,
- akik úgy gondolják, hogy jogi szöveg fordításával pénzt lehet keresni, és
- akik úgy gondolják, hogy jogi szöveg fordításával pénzt spórolhatnak meg.
Ajánljuk továbbá mindazoknak, akik fordítástechnikai trükkökkel, nyelvhelyességi tippekkel, stilisztikai praktikákkal akarnak megismerkedni.
Vállalkozások, ügyvédi irodák stb. esetében megfelelő számú résztvevő mellett, külön egyeztetett keretek között, kihelyezett tanfolyamok tartását vállaljuk.
További információk:
www.lawandtranslation.com